火箭筒
Bunny(小兔子)
Tediore制造的一支傳奇級火箭筒,側面有粉色的兔子貼紙。
紅字:Hippity Hoppity! ——換彈時隨機扔出像兔子般彈跳的手雷。
使用:特殊屬性使得換彈時扔出的手雷在途徑軌跡上爆炸,有別于其它同廠火箭筒。
說明:前綴可能影響彈跳路徑,但具體關系不明確??赡苁艿降匦斡绊?。
胖子敵人已驗證可以掉落。商店有可能買到。
Nukem(毀滅公爵) (公爵躺槍……)
Torgue制造的一支傳奇級火箭筒,通常由The Black Queen掉落。(這個BOSS在莫叔尋寶任務點的旁邊,也就是the Dust汽修廠后門出去那條路的盡頭,大蜘蛛一只,附近有土匪可以用來挑起內(nèi)訌,另外這個地方也很適合養(yǎng)Goliath,有愛的不妨刷刷)
紅字:Name Dropper ——拋物線彈道并引起蘑菇云效果。
備注:紅字和名字都源于游戲毀滅公爵。
Mongol(蒙古王)
Vladof制造的傳奇級火箭筒。
紅字:The horde will always return! ——發(fā)射大火箭彈并在飛行途中分裂為小火箭彈。
使用及描述:蒙古王有句特殊的白字說明,聲稱消耗彈藥更少卻又馬上說這是句玩笑(GB你們冷不……)。實際效果是每次消耗兩發(fā)彈藥。由于其高散布的特性,在對付遠距離目標和高速移動的目標時效果更好。
掉落:Lynchwood的Dukino's Mom(也就是狗媽)低概率掉落??梢苑磸退?。
Roaster(烘烤器)
Bandit制造的獨特級火箭筒,The Fridge的Note for Self-Person任務獲得。
紅字:Toasty! ——發(fā)射3枚彈頭,飛行一段距離后會呈正弦波狀運動,軌跡類似1代的巨蛇座。(GB還我S&S?。?!還我巨蛇!?。。?/p>
備注:名字來源于1代,但1代原版烘烤器的效果如今被移到了毀滅公爵上。
Pyrophobia(火焰恐懼)
Maliwan制造的一支傳奇級火箭筒,F(xiàn)rostburn Canyon的Incenerator Clayton掉落。
紅字:It's actually a fairly rational fear in this case. ——彈頭在擊中前多次爆炸。(1代的犀牛,可惜只剩下了火屬性版本)
備注:Pyrophobia指一種心理疾病,患者對火焰有異常的恐懼感。
基于1代犀牛設計。(上面剛說完下面就看到了……)
Badaboom(啪啦轟)
Bandit制造的一支傳奇級火箭筒, King Mong掉落。
紅字:Multi-kill. ——消耗1發(fā)彈藥射出6個彈頭,十字線霰彈狀分布。
備注:名字來自電影《第五元素》。(有關出處可見54樓的補充,看過電影會比較好懂)
Creamer(乳膏)
Torgue制造的一支獨特級火箭筒,僅于GameStop預售特典Creature Slaughter Dome DLC中掉落。(但愿GB以后能把這個DLC再單獨發(fā)售一下)
紅字:non-dairy ——彈頭高速飛行,一段距離后分裂為3發(fā),并且兩側的兩發(fā)會以45度角散射出去。
掉落:Creature Slaughter Dome挺過5輪后獎勵。
Hive(蜂巢)
Maliwan制造的一支獨特級火箭筒,每次消耗4發(fā)彈藥。
紅字:full of bees. ——發(fā)射一個靜止的“蜂巢”并散射出多枚子火箭。
掉落:Saturn掉落。
Norfleet(諾弗利特)
Maliwan制造的一支傳奇級火箭筒。
紅字:Blows Up Everything!!! ——采用E-Tech技術。每次發(fā)射3個離子能量球,這些能量球速度很慢而且軌跡不定,但殺傷力極強且為范圍打擊。
掉落:Vermivorous the Invincible(也就是著名的女皇蜂)掉落。
DLC1
12 Pounder(12磅炮)
Torgue制造的獨特級火箭筒,Hayter's Folly的Big Sleep任務中掉落。
紅字:Nec Pluribus Impar, Bitches. ——極高傷害,拋物線形彈道發(fā)射加農(nóng)炮彈,在爆炸前彈跳一次。
說明:與Gaige的技能Smaller, Lighter, Faster不兼容。
備注:紅字為拉丁文,沒有準確的翻譯。常用的翻譯為“不同尋常”或“勝過所有”。以前的法國皇帝路易十四世經(jīng)常使用這句箴言,它也經(jīng)常出現(xiàn)在加農(nóng)炮管上。
名字來自一種發(fā)射12磅炮彈的加農(nóng)炮。(還真是有夠直白……)
Ahab(亞哈)
Torgue制造的熾天使級火箭筒。
紅字:for hate's sake. ——射出魚叉狀彈頭,黏著在目標表面然后爆炸。彈道為陡降狀。
備注:名字來自小說Moby Dick中的角色Ahab船長。紅字來自該書的最后一句"for hate's sake I spit my last breath at thee."
瀏覽量:02020-05-29
瀏覽量:02020-05-29
瀏覽量:02020-05-29
瀏覽量:02020-05-29
瀏覽量:02016-05-20
瀏覽量:02014-07-04