而兩位制作人也實際在舞臺上游玩本作中所收錄的臺北車站,在游玩中他也分享“エグゼクスバイン中文翻譯成『EXEX兇鳥』這點也讓我覺得很特別?,F(xiàn)在我們都盡量不使用到『ヒュッケバイン(修克拜因)』這個敏感詞匯,在中文版可以看到『兇鳥』這個單字在游戲中復活也是難能可貴?!彼绿镆怖^續(xù)補充說道“ゲシュペンスト的中文翻譯直接用『亡靈』這個漢字表現(xiàn)也是非常有意思?!?
ヒュッケバイン中文譯為「兇鳥」
ゲシュペンスト中文譯為「亡靈」
接下來則是進行了以《超級機器人大戰(zhàn)OG》游戲內(nèi)容為主題的知識王大賽,現(xiàn)場進行了問答并且送出秘密獎品。對于機戰(zhàn)OG知識有自信的現(xiàn)場玩家積極進行了問答賽。
瀏覽量:02016-07-08
瀏覽量:02016-07-08
瀏覽量:02016-06-24
瀏覽量:02016-06-21